破滅
****************************************************************************************
****************************************************************************************
****************************************************************************************
****************************************************************************************
****************************************************************************************
Language was never decided — it *became*.
Think of English:
“going to” → “gonna”
“want to” → “wanna”
Nobody voted on that.
People just said it faster… differently… casually.
Then it stuck.
Same thing happened with Japanese.
People heard foreign sounds (like Chinese “pò miè”)
→ they copied it imperfectly
→ their mouths reshaped it to fit their own language
Over time:
those imperfect versions got repeated
small changes stacked (like slang evolving)
“po” → “ho” → “ha”
“mie” → “metsu”
Eventually:
one version “wins”
it becomes the standard
Not because it was “correct”
but because it was *used the most*
So:
破滅 (hametsu) is NOT random
It is:
a fossil of people trying their best to copy a sound…
and that attempt becoming real language
Remember:
Language is just repeated imperfection…
that becomes truth.
****************************************************************************************
****************************************************************************************
****************************************************************************************
****************************************************************************************
****************************************************************************************
